Schlafe (Translation)
[VERSE 1]
慢慢地夜深人靜了
只聽見微風吹著
Màn man de yèshēnrénjìng le
zhǐ tīngjiàn wéifēng chuīzhe
As the night grows silent
Only the faint whistling sounds of the wind can be heard
[VERSE 2]
層層的漣漪散開了
你在落葉上漂浮著
Céng céng de liányī sàn kāile
nǐ zài luòyè shàng piāofú zhe
A ripple is formed and spreading out
I found you floating on a fallen leaf
[PRE CHORUS]
好想陪著你去流浪
到無盡的草原上
Hǎo xiǎng péizhe nǐ qù liúlàng
dào wújìn de cǎoyuán shàng
I yearn to wander with you
Into the endless wilderness
[CHORUS]
親親寶貝你快入睡
嚐嚐夢境裡的滋味
深深呼吸悲傷被雲朵吞噬了
Qīn qīn bǎobèi nǐ kuài rùshuì
cháng cháng mèngjìng lǐ de zīwèi
shēn shēnhūxī bēishāng bèi yúnduǒ tūnshì le
Kiss, kiss, babe, hurry to sleep
Relish the taste of your dreams
Take a deep breath, and let the clouds swallow your sorrow
親親寶貝放心入睡
安安靜靜渡過每一夜
睡吧
Qīn qīn bǎobèi fàngxīn rùshuì
ān ānjìng jìng dùguò měi yīyè
shuì ba
Kiss, kiss, babe, sleep at ease
May you sleep through every night silently
Go to sleep
[BRIDGE]
Schlafe
(sleep)
If you enjoyed the song, feel free to purchase the mp3 via the link below.
Or add this song to your playlist on Spotify.