Bittersweet (Translation)
[VERSE 1]
小帆船乘著夢在飄蕩
海面上浮現了指南針
滑行於翻滾的浪花中
無導向
Xiǎo fán chuán chéngzhe mèng zài piāodàng
hǎimiàn fúxiànle zhǐnánzhēn
huáxíng yú fāngǔn de lànghuā zhōng
wú dǎoxiàng
A small sailboat floating in a dream
A compass surfaced from the ocean
Sailing on rolling waves
Disoriented
[CHORUS 1]
經過多少巨浪
奇形怪狀又如何
與世無爭
Jīngguò duōshǎo jù làng
qíxíngguàizhuàng yòu rúhé
yǔ shì wú zhēng
How many strong waves have you gone through
Regardless of what form they take
Be at peace with the world
[VERSE 2]
人行道,交叉口,一個我
赤著腳,虛空擦肩而過
而我,方向感失控
Rénxíngdào, jiāochā kǒu, yīgè wǒ
chìzhe jiǎo, xūkōng cā jiān érguò
ér wǒ, fāngxiàng gǎn shīkòng
I’m alone on the crossroads
Barefooted, emptiness alighted briefly on my shoulders
I’ve lost my sense of direction
[CHORUS 2}
來去匆匆盡情打卡之後留下什麼
還是個缺口
朦朧的視線
失而復得究竟擁有什麼
Lái qù cōngcōng qīngsōng dǎkǎ zhīhòu liú xià shénme
háishì gè quēkǒu
ménglóng de shìxiàn
shī’érfùdé jiùjìng yǒngyǒu shé me
Rushing through the busyness of life
What’s left but a void in our hearts
A blur vision
When we gain what we have lost, do we gain anything at all?
[BRIDGE]
三二一,深呼吸
閉上眼,靜心去感受
人生的平衡點
或許是 Bittersweet & sound
Sān’èryī, shēnhūxī
bì shàng yǎn, jìngxīn qù gǎnshòu
rénshēng de pínghéng diǎn
huòxǔ shì bittersweet and sound
Three, two, one, take a deep breath
Close your eyes, quiet down your heart and feel
A balanced life
Perhaps is bittersweet and sound
If you enjoyed the song, feel free to purchase the mp3 via the link below.
Or add this song to your playlist on Spotify.